而 忽 略 了 身 邊 一 些 重 要 的 東 西
也 當 你 得 到 了 很 多 成 就 感 時
你 回 頭 看 失 去 的 可 能 更 加 多
你 會 發 現
你 的 快 樂 已 不 再 是 快 樂 了
何 不 因 此 放 慢 自 己 的 腳 步
聞 聞 花 香 看 看 事 物
享 受 自 然 環 境 的 一 切
以 及 記 得 當 下 美 麗 的 時 刻
你 會 發 現
你 的 快 樂 就 是 讓 你 享 受 美 好 的 東 西
不 需 要 刻 意 去 追 求 完 美
只 要 活 得 有 意 義 自 在 就 是 完 美 了
生 活 是 用 心 去 體 會
所 以 當 年 感 受 的 生 命 裡 的 痛 苦
不 必 太 傷 心 而 應 該 感 到 快 樂
因 為 你 曾 經 擁 有 過 生 命 的 快 樂
Many people is pursuing toward the perfection but neglected the important things beside them. When you feel that you have many achievements; When you looked back, it is possible that you have lost more. May be you will discover the happiness is no longer joyful.
Why not slows down our own footsteps to smell the flower fragrance to have a look the things around us. Enjoys the nature, as well as remember every minute of the joyful moments. You can discover your happiness is coming from enjoy the fine thing.
Do not need purposely to pursue the prefect life so long as meaningful. Using your heart to discover life. Should not grave for your painful past in your life; however, you should rejoy because you have had the joy of life.
-- ** --
A poem written by a closed friend. I found it very meaningful. Not sure I managed to translate it correctly. Any help is welcome.
No comments:
Post a Comment